[ti:Victory]
[ar:Thomas Bergersen]
[al:Battlecry (战嚎)]
[by:孟德良]
[00:00.00]《Victory (胜利)》
[00:05.00]词/曲/唱:Thomas Bergersen (托马斯·伯格森)
[00:10.00]
[00:12.00]歌词编辑:孟德良
[00:17.00]2023年02月13日
[00:22.00](Music)
[02:41.33]From far away (从很远的地方)
[02:43.26]In mountains deep (在深山里)
[02:45.18]The night of blood (血之夜)
[02:47.19]In twilight sleep (在暮色中沉睡)
[02:49.19]The armies fight (军队而战)
[02:51.20]For king and queen (为国王和王后)
[02:53.21]There will be no (不会有)
[02:55.20]No victory (不会有胜利)
[02:57.18]The swords collide (刀剑相撞)
[02:59.27]With power and force (威力无穷)
[03:01.23]As mighty men (作为勇士)
[03:03.23]Show no remorse (不要悔恨)
[03:05.21]It is the time (是时候了)
[03:07.26]The snow is melting (雪正在融化)
[03:09.28]It is the time (是时候了)
[03:11.25]Of reckoning (该清算了)
[03:12.25](Music)
[04:17.20]From far away (从很远的地方)
[04:19.26]In mountains deep (在深山里)
[04:21.20]The night of blood (血之夜)
[04:23.16]In twilight sleep (在暮色中沉睡)
[04:25.14]The armies fight (军队而战)
[04:27.18]For king and queen (为国王和王后)
[04:29.21]There will be no (不会有)
[04:31.20]No victory (不会有胜利)
[04:33.17]The swords collide (刀剑相撞)
[04:35.24]With power and force (威力无穷)
[04:37.22]As mighty men (作为勇士)
[04:39.23]Show no remorse (不要悔恨)
[04:41.18]It is the time (是时候了)
[04:43.31]The snow is melting (雪正在融化)
[04:45.24]It is the time (是时候了)
[04:47.17]Of reckoning (该清算了)
[04:48.35](The end)www.90lrc.cn ★
[04:50.35]☆谢谢欣赏☆